|
Song (English
name) |
 |
 |
 |
गीत
(हिन्दी नाम) |
|
Aa
Prabhu Yeshua |
 |
 |
 |
आ प्रभु यीशु आ |
|
Aadi aur ant tu hi hei |
 |
 |
 |
आदि और अंत तू ही है |
|
Aaj fansi
majhdhaar me naiyaa |
 |
 |
 |
आज फंसी मझधार
में नैया |
|
Aaj ka din Yahowa ne banaya hei |
 |
 |
 |
आज का दिन यहोवा ने
|
|
Aakhiri
narsinga phoonka jane |
 |
 |
 |
आखिरी
नरसिंगा फूंका जाने |
|
Aanandit raho Prabhu mei |
 |
 |
 |
आनंदित रहो प्रभु में
|
|
Aao abdi baap se baatein karein |
 |
 |
 |
आओ अब्दी बाप से बातें
करें |
|
Aao hum chalein |
 |
 |
 |
आओ हम
चलें, यीशु के पास |
|
Aao hum Yahowa ka dhanyawad |
 |
 |
 |
आओ हम यहोवा का धन्यवाद |
|
Aao hum Yahowa ke liye |
 |
 |
 |
आओ हम यहोवा के लिये |
|
Aaradhana ho aaradhana |
 |
 |
 |
आराधना हो आराधना |
|
Aaradhana mei hei chhutkara |
 |
 |
 |
आराधना में है
छुटकारा |
|
Aashish tujhse chahte
hei |
 |
 |
 |
आशीष तुझसे चाहते हैं |
|
Aasmano mei hei |
 |
 |
 |
आसमानों में है |
|
Aata
hoon tere huzoor |
 |
 |
 |
आता हूँ तेरे हुज़ूर |
|
Aatma mandrata |
 |
 |
 |
आत्मा मण्डराता |
|
Aawaj uthayenge |
 |
 |
 |
आवाज उठायेंगे, हम
साज़ |
|
Aaya
Masih duniya me tu |
 |
 |
 |
आया मसीह
दुनिया में तू |
|
Aaye hei hum, tere charno
mei |
 |
 |
 |
आये हैं हम, तेरे चरणों में |
|
Ae baap tu barakat de |
 |
 |
 |
ऐ बाप तू बरकत दे |
|
Ae
duniya ke logo (Anilkant) |
 |
 |
 |
ऐ दुनिया के लोगों |
|
Ae Khudawand
mujhko jaanch |
 |
 |
 |
ऐ खुदावंद मुझको
जांच |
|
Ae Yeshu kaha hai tu |
 |
 |
 |
ऐ यीशु कहाँ है
तू |
|
Aisi
roti de mujhko, (Anilkant) |
 |
 |
 |
ऐसी रोटी दे मुझको
|
|
Apna bojh Prabhu
par daal |
 |
 |
 |
अपना बोझ प्रभु पर डाल |
|
Apni shanti tumhe deta
hoon |
 |
 |
 |
अपनी शांति तुम्हें देता हूँ |
|
Apno ko to is duniya mei |
 |
 |
 |
अपनों को तो इस दुनिया में |
|
Aur pyar aur samartha |
 |
 |
 |
और प्यार और सामर्थ |
|
Baar baar baha lahu Yeshu ka |
 |
 |
 |
बार बार बहा
लहु यीशु का |
|
Bhaj
paawantam Yeshu naam |
 |
 |
 |
भज पावनतम यीशु नाम |
|
Bhajne aaye hei pitaji |
 |
 |
 |
भजने आयें हैं पिताजी |
|
Bhajo meetha naam |
 |
 |
 |
भजो मीठा नाम |
|
Bhajta kyon nahi re
man moorakh |
 |
 |
 |
भजता क्यों नहीं रे मन मूरख |
|
Bhar
de mujhko Yeshu |
 |
 |
 |
भर दे मुझको यीशु |
|
Bhej abar Rooh ka |
 |
 |
 |
भेज अबर
रूह का |
|
Bhoole aur bhatke they hum |
 |
 |
 |
भूले और भटके थे हम |
|
Bijliya'n chamkengi,
|
 |
 |
 |
बिजलियाँ चमकेंगी |
|
Binti sun le
Yeshu pyaare |
 |
 |
 |
बिनती सुन ले यीशु प्यारे |
|
Bin Yeshu nahi'n nistaara |
 |
 |
 |
बिन यीशु
नहीं निस्तारा |
|
Bolo jai milkar jai |
 |
 |
 |
बोलो जय मिलकर जय |
| Chahte hei tujhse,
paak ruh |
 |
 |
 |
चाहते हैं तुझसे, पाक रूह
|
| Chakhkar maine jaana
hei |
 |
 |
 |
चखकर मैंने जाना है |
| Chale
aao, thake logo'n |
 |
 |
 |
चले आओ थके लोगों |
| Chale ho tum Khuda ke sath |
 |
 |
 |
चले हो तुम खुदा के साथ |
| Chale Masih ke saath
hum |
 |
 |
 |
चलें मसीह के साथ हम |
| Choo
mujhe chhoo |
 |
 |
 |
छू मुझे छू |
| Darenge nahi maut se
kabhi |
 |
 |
 |
डरेंगे नहीं, मौत से
कभी |
| Dekho dekho koi
aa
raha hei |
 |
 |
 |
देखो देखो कोई आ रहा है |
|
Dhanya dhanya dhanya tujhko |
 |
 |
 |
धन्य धन्य
धन्य तुझको |
| Dhanya hei Prabhu ka naam |
 |
 |
 |
धन्य है प्रभु का नाम |
| Dhanya naam
Prabhu Yeshu |
 |
 |
 |
धन्य नाम प्रभु
यीशु तेरे |
| Dhanyawad le lo Prabhu |
 |
 |
 |
धन्यवाद ले लो प्रभु |
| Dhanyawad sada, Prabhu
Khrist |
 |
 |
 |
धन्यवाद सदा, प्रभु ख्रीस्त तुझे |
| Dharti
aakash dono |
 |
 |
 |
धरती आकाश दोनों |
| Dil mera le le pyare
Yeshu |
 |
 |
 |
दिल मेरा ले ले प्यारे यीश |
| Duniya ke kone kone mei
|
 |
 |
 |
दुनिया के कोने कोने में |
|
Duniya ki
bheer me |
 |
 |
 |
दुनिया की
भीड़ में |
| Duniya se kaho |
 |
 |
 |
दुनिया से कहो |
| Ek
aag har dil mei |
 |
 |
 |
इक आग हर दिल में |
| Ek
baar tu masiha ka |
 |
 |
 |
एक बार तू मसीहा का |
| Gaane ka dil
aur bajaane ka |
 |
 |
 |
गाने का दिल और बजाने |
| Gaate
bajaate jayenge hum |
 |
 |
 |
गाते बजाते जायेंगे हम |
| Ga re Yeshu
naam |
 |
 |
 |
गा रे यीशु नाम |
| Ghar ghar
aaye
Yeshu naam |
 |
 |
 |
घर घर आये
यीशु नाम |
| Gin gin ke stuti karoon |
 |
 |
 |
गिन गिन के स्तुति
करूँ |
| Halleluyah halleluyah gayenge |
 |
 |
 |
हालेलुयाह हालेलुयाह गायेंगे |
| Halleluyah halleluyah |
 |
 |
 |
हालेलुयाह हालेलुयाह |
| Halleluyah stuti gayen hum |
 |
 |
 |
हालेलुयाह स्तुति गायें हम |
| Hamd teri Yahowa |
 |
 |
 |
हम्द तेरी यहोवा |
| Har din Masih ka vachan |
 |
 |
 |
हर दिन मसीह का वचन |
| Har pal ka, tu
hi hei khuda |
 |
 |
 |
हर पल का, तू ही है खुदा |
| Hei jag swami,
antaryami |
 |
 |
 |
हे जग स्वामी, अंतर्याम |
| Hei Param pavitra pita, teri ho
|
 |
 |
 |
हे परमपवित्र पिता, तेरी हो |
| Hei Yeshu mahaan |
 |
 |
 |
हे यीशु महान, हे यीशु महान |
| Hirdaya
bhent chadhaye
Prabhu |
 |
 |
 |
ह्रदय भेंट चढ़ायें प्रभु को |
| Ho jai-jaikar, jai-jaikar
karein |
 |
 |
 |
हो जयजयकार, जय-जयकार करें |
| Hoke qurbaan har gunah
se |
 |
 |
 |
होके कुर्बान हर गुनाह से |
| Hosanna Hosanna |
 |
 |
 |
होसन्ना होसन्ना |
| Ho teri stuti
aur arahdhana |
 |
 |
 |
हो तेरी स्तुति और
आराधना |
| Hum Yeshu ke sang ek din |
 |
 |
 |
हम यीशु के संग एक दिन |
| Hum Masih ki kalisiya |
 |
 |
 |
हम मसीह की कलीसिया |
| Jaane
aakaash aur |
 |
 |
 |
जाने आकाश
और |
| Jab se pyara Yeshu
aaya |
 |
 |
 |
जब से प्यारा यीशु आया |
| Jai dene wale, Prabhu Yeshu ko |
 |
 |
 |
जय देने वाले, प्रभु यीशु को |
| Jai jai Prabhu Yeshu
ki |
 |
 |
 |
जय जय प्रभु यीशु की |
| Jai jai Yeshu, jai jai
Yeshu |
 |
 |
 |
जय जय यीशु, जय जय यीशु |
|
Jaise hirni paani ke |
 |
 |
 |
जैसे
हिरणी पानी के लिये |
| Jaise mata sambhalti hei |
 |
 |
 |
जैसे माता संभालती है |
| Jangali darakhton ke
darmiyan |
 |
 |
 |
जंगली दरख्तों के दर्मियान |
|
Jee utha |
 |
 |
 |
जी उठा |
| Jeevan
ki khoj me |
 |
 |
 |
जीवन की खोज में निकला |
| Jeevan ki roti hei tu |
 |
 |
 |
जीवन की रोटी है तू |
| Jeevan se
bhi uttam |
 |
 |
 |
जीवन से भी उत्तम |
| Jhanda hei prem ka |
 |
 |
 |
झण्डा है प्रेम का |
| Jo krus pe qurban hei |
 |
 |
 |
जो क्रूस
पे कुर्बां है |
| Kaisa
anokha Yeshu ka pyar |
 |
 |
 |
कैसा अनोखा, यीशु का प्यार |
| Kamzor dil ki taaqat (Anilkant) |
 |
 |
 |
कमज़ोर दिल की ताकत |
| karte hei teri hum stuti |
 |
 |
 |
करते हैं तेरी हम स्तुति |
| Kaun
bachayega, mujhko
|
 |
 |
 |
कौन बचायेगा, मुझको छुड़ायेगा
|
|
Keemti wada baap ne kiya |
 |
 |
 |
कीमती वादा
बाप ने किया |
| Kitna haseen wayda ye |
 |
 |
 |
कितना हसीन वादा ये |
| Khudawand
apne logo
mei |
 |
 |
 |
खुदावंद अपने लोगों में, आया है |
| Khul jayengi kitabein |
 |
 |
 |
खुल जायेंगी किताबें |
| Khushi khushi manao
|
 |
 |
 |
खुशी खुशी मनाओ
|
| Koi
Narsinga phook raha hei |
 |
 |
 |
कोई नरसिंगा फूँक रहा है |
| Krus hi ke paas jahan
khoon baha |
 |
 |
 |
क्रूस ही के पास जहाँ खून बहा |
| Krus uthakar, khoon
bahakar |
 |
 |
 |
क्रूस उठाकर, खून बहाकर |
| Lakhon hazaaro
zubano ke |
 |
 |
 |
लाखों हज़ारों
ज़ुबानों के |
| Maango to mil jayega |
 |
 |
 |
मांगो तो मिल जायेगा |
| Mahima se tu jo
bhara
hua |
 |
 |
 |
महिमा से तू जो भरा हुआ |
| Main hun
magan |
 |
 |
 |
मैं
हूँ मगन |
| Man ka deep jala,
jeevan deep |
 |
 |
 |
मन का दीप जला, जीवन दीप |
| Man mandir mei
basne
wala |
 |
 |
 |
मन मंदिर में बसने वाला |
| Masih tu meri zindagi |
 |
 |
 |
मसीह तू मेरी ज़िन्दगी |
|
Mei Yeshu ke saath noor me |
 |
 |
 |
मैं यीशु
के साथ नूर में चलूँगा |
| Mera ek hi mitra Yeshu |
 |
 |
 |
मेरा एक ही मित्र यीशु |
| Mera khuda har roz mujhe |
 |
 |
 |
मेरा खुदा हर रोज़
मुझे |
| Mera jeevan tujhh mei Prabhu |
 |
 |
 |
मेरा जीवन तुझ में प्रभु |
| Mera mann dho dena Prabhu |
 |
 |
 |
मेरा मन धो देना
प्रभु |
| Mera Yessu mere
papa'n de lai |
 |
 |
 |
मेरा यस्सु मेरे पापां दे लई |
|
Mera Yeshu Yeshu |
 |
 |
 |
मेरा यीशु
यीशु |
| Mere geeto'n ka vishay |
 |
 |
 |
मेरे
गीतों का विषय |
| Mere jeevan ka maksad tu hei |
 |
 |
 |
मेरे जीवन का मकसद तू है |
| Mere man kar le tareef |
 |
 |
 |
मेरे मन कर ले तारीफ़ |
| Mere Masiha mere Khuda |
 |
 |
 |
मेरे मसीहा मेरे खुदा |
| Meri
aankhein kholo Yeshu
Masih |
 |
 |
 |
मेरी आँखें खोलो
यीशु मसीह |
|
Meri laash ko tune
jaan dee |
 |
 |
 |
मेरी लाश को तूने जान दी |
| Meri rooh khuda
ki pyasi hei |
 |
 |
 |
मेरी रूह खुदा की
प्यासी है |
|
Milkar hum sanna teri
gaate |
 |
 |
 |
मिलकर हम सन्ना तेरी गाते |
|
Mohabbat Khuda ki
dikhane |
 |
 |
 |
मोहब्बत खुदा की दिखाने के |
| Mukti dilaye Yeshu
naam |
 |
 |
 |
मुक्ति दिलाये यीशु नाम |
| Naam leo re, naam leo re |
 |
 |
 |
नाम लियो रे, नाम लियो रे |
| Naare lagao
aur gao re |
 |
 |
 |
नारे लगाओ और गाओ रे |
|
Namuna bano
yuwa samay me |
 |
 |
 |
नमूना बनो युवा समय में |
| Na to
bal se, na shakti se |
 |
 |
 |
ना तो बल से, ना शक्ति से |
| Neele
aasma ke paar
jayenge |
 |
 |
 |
नीले आसमां के पार जाएंगे |
| O
Akash aur surya chandrama |
 |
 |
 |
ओ आकाश और सूर्य चंद्रमा |
| Paavan hei woh Prabhu
hamara |
 |
 |
 |
पावन है वो प्रभु हमारा |
| Paawan
Prabhu tum |
 |
 |
 |
पावन प्रभु तुम |
| Palla
tera farya te (Punjabi) |
 |
 |
 |
पल्ला तेरा फड़या ते
(पंजाबी) |
| Parampita ki hum
stuti gayen |
 |
 |
 |
परमपिता की हम
स्तुति गायें |
| Parvato'n ko dekhunga
mei |
 |
 |
 |
पर्वतों को देखूँगा मैं
|
| Pavitra
Aatma aa |
 |
 |
 |
पवित्र आत्मा आ |
| Prabhu ka
anand hei |
 |
 |
 |
प्रभु का आनन्द है मेरी
ताकत |
| Prabhu ka dhanyawad
karunga |
 |
 |
 |
प्रभु का धन्यवाद करूँगा |
| Prabhu ka naam meri khushi hei |
 |
 |
 |
प्रभु का नाम मेरी खुशी है |
| Prabhu mahaan, vicharoon
karya |
 |
 |
 |
प्रभु महान, विचारूं कार्य तेरे |
| Prabhu mera jeevan |
 |
 |
 |
प्रभु मेरा जीवन |
| Prabhu Parmeshwar tu kitna |
 |
 |
 |
प्रभु परमेश्वर तू कितना
भला है |
| Prabhu tera naam hei mahaan |
 |
 |
 |
प्रभु तेरा नाम है महान |
| Prabhu tera pyar, sagar se
bhi |
 |
 |
 |
प्रभु तेरा प्यार, सागर से
भी |
| Prabhu tere naam ke liye |
 |
 |
 |
प्रभु तेरे नाम के लिये |
| Prabhu Yahowa mujhme
hei |
 |
 |
 |
प्रभु यहोवा मुझमें है |
| Prarthana mei jo kuchh
maanga |
 |
 |
 |
प्रार्थना में जो कुछ मांगा |
| Pyaro himmat
baandho,
|
 |
 |
 |
प्यारों हिम्मत बांधो, आगे बढ़ो |
| Raahi
chalta ja |
 |
 |
 |
राही चलता जा |
| Raahon me kaante
agar ho |
 |
 |
 |
राहों में काँटें अगर हो |
| Rab ki howe sanna hamesha |
 |
 |
 |
रब की होवे सन्ना हमेशा |
| Rajadhiraaj mahima ke
saath |
 |
 |
 |
राजाधिराज, महिमा के साथ |
| Raktam jayam, raktam jayam |
 |
 |
 |
रक्तम जयम, रक्तम जयम |
| Rooh-e-paak humpe
aa |
 |
 |
 |
रूह-ए-पाक हमपे आ |
| Saari srishti ke malik
tumhi ho |
 |
 |
 |
सारी सृष्टि के मालिक तुम्हीं हो |
| Sabse uncha sabse pyara |
 |
 |
 |
सबसे ऊँचा, सबसे प्यारा |
| Sahara mujhko chahiye |
 |
 |
 |
सहारा मुझको चाहिये |
| Sambhaal
Prabhu ji |
 |
 |
 |
संभाल प्रभु जी |
| Senao ka Yahowa |
 |
 |
 |
सेनाओं का
यहोवा |
| Sharon ka gulab |
 |
 |
 |
शारोन का गुलाब |
| Shukariya Shukariya
(Anilkant) |
 |
 |
 |
शुक्रिया शुक्रिया - अनिलकांत |
| Shunya se leke toone mujhe |
 |
 |
 |
शून्य से लेके तूने मुझे |
| Siyyon desh hamara desh |
 |
 |
 |
सिय्योन देश हमारा देश |
| Siyyon ke safar mei, mere
man |
 |
 |
 |
सिय्योन के सफर में, मेरे मन |
| Stuti
aradhana oopar jati hei |
 |
 |
 |
स्तुति आराधना ऊपर जाती है |
|
Sundar
mera Yeshu sundar hai |
 |
 |
 |
सुंदर मेरा
यीशु सुंदर है |
| Suno suno Yeshu
aayega |
 |
 |
 |
सुनो सुनो यीशु आयेगा |
|
Swargiya aashish de |
 |
 |
 |
स्वर्गीय
आशीष दे |
| Swarg ki os, tu meri
aatma |
 |
 |
 |
स्वर्ग की ओस, तू मेरी |
| Swarg se undel Prabhu |
 |
 |
 |
स्वर्ग से उंडेल प्रभु |
| Taareef ki qurbani hum |
 |
 |
 |
तारीफ़ की कुर्बानी हम |
| Taareef, tareef, mil ke karo |
 |
 |
 |
तारीफ़, तारीफ़, मिल के
करो |
| Tera fazal mere liye
kaafi hei |
 |
 |
 |
तेरा
फ़ज़ल मेरे लिये काफ़ी है |
| Tera hun Yeshu mei tera hoon |
 |
 |
 |
तेरा हूँ यीशु मैं
तेरा हूँ |
| Tera kalaam zamaane mei |
 |
 |
 |
तेरा कलाम ज़माने में |
| Tera
lahu, tera lahu |
 |
 |
 |
तेरा लहू, तेरा लहू |
| Tera pyar hei mahaan |
 |
 |
 |
तेरा प्यार है महान |
| Tere fazal se Masiha |
 |
 |
 |
तेरे फज़ल से मसीहा |
| Tere
lahoo ke wasile |
 |
 |
 |
तेरे लहू के वसीले |
|
Tere lahu se paap dhota hun |
 |
 |
 |
तेरे लहू
से पाप धोता हूँ |
| Tere paas
aata hoon |
 |
 |
 |
तेरे पास आता हूँ |
| Tere rooh
ki aag |
 |
 |
 |
तेरे रूह
की आग |
| Tere samay mei |
 |
 |
 |
तेरे समय में |
| Tere siwa jag mei Masiha |
 |
 |
 |
तेरे सिवा, जग में मसीहा |
| Teri
araadhana karoon |
 |
 |
 |
तेरी आराधना करूँ |
| Teri
huzoori ka baadal |
 |
 |
 |
तेरी हुज़ूरी का बादल |
| Teri ichchha poori ho jaye |
 |
 |
 |
तेरी इच्छा पूरी हो जाये |
| Teri rahmat
abdi hei |
 |
 |
 |
तेरी
रहमत अब्दी है |
| Tu hei mera Parmeshwar pita |
 |
 |
 |
तू है मेरा परमेश्वर पिता |
|
Tu hi
meri aasha |
 |
 |
 |
तू ही मेरी आशा |
| Tu mera sharansthaan |
 |
 |
 |
तू मेरा शरणस्थान |
| Tum jagat ki jyoti ho |
 |
 |
 |
तुम जगत की ज्योति हो |
| Tum pyare Prabhu ki
sewa mei |
 |
 |
 |
तुम प्यारे प्रभु की सेवा में |
| Tu pavitra pavitra hei |
 |
 |
 |
तू पवित्र पवित्र है |
| Upkar ki
bhente apnni |
 |
 |
 |
उपकार की भेंटें
अपनी |
| Usne daakhras
aur tel undela |
 |
 |
 |
उसने दाखरस और तेल उंडेला |
| Utar
aa (Anilkant) |
 |
 |
 |
उतर आ (अनिलकांत) |
| Uth ho prakashmaan |
 |
 |
 |
उठ हो प्रकाशमान |
| Vahaa haleluyah hullar howega |
 |
 |
 |
वहाँ हालेलुयाह हुल्लड़ होवेगा |
| Vandana karte hei hum |
 |
 |
 |
वंदना करते हैं हम |
| Vande Prabhu, vande Masih |
 |
 |
 |
वंदे प्रभु, वंदे मसीह |
| Vinti sun le
Yeshu pyare |
 |
 |
 |
विनती
सुन ले यीशु प्यारे |
|
Vishwas
yogya |
 |
 |
 |
विश्वास
योग्य |
| Voh khane ko deta
badan |
 |
 |
 |
वो खाने को देता बदन |
| Voh Prabhu hei |
 |
 |
 |
वो प्रभु है, वो
प्रभु है |
|
Waha halleluyah jamghat howega |
 |
 |
 |
वहाँ
हालेलुयाह जमघट होवेगा |
|
Yahowa charwaha mera |
 |
 |
 |
यहोवा चरवाहा मेरा |
| Yahowa ka dhanyawad karo |
 |
 |
 |
यहोवा का धन्यवाद करो |
| Yahowa Nissi, Yahowa Nissi |
 |
 |
 |
यहोवा निस्सी, यहोवा
निस्सी |
| Yahowa Yahowa |
 |
 |
 |
यहोवा, यहोवा |
| Ye
Bible
mukaddas |
 |
 |
 |
ये
बाइबल मुकद्दस |
| Yeshu
bula raha |
 |
 |
 |
यीशु बुला रहा |
| Ye dhara
aasmaan |
 |
 |
 |
ये धरा
आसमाँ |
| Yeh mera mann |
 |
 |
 |
ये मेरा मन |
| Yeshu
bulata tumhe |
 |
 |
 |
यीशु बुलाता तुम्हें |
| Yeshu hei sachcha gadaria |
 |
 |
 |
यीशु है सच्चा गडरिया
|
| Yeshu ka naam hei, saari zami |
 |
 |
 |
यीशु का नाम है, सारी
ज़मीं |
| Yeshu ka naam sukhdai |
 |
 |
 |
यीशु का नाम सुखदाई |
| Yeshu ka prem hei |
 |
 |
 |
यीशु का प्रेम है |
| Yeshu ke
naam se |
 |
 |
 |
यीशु के नाम से थर थर काँपें |
| Yeshu
ko chhodkar mai |
 |
 |
 |
यीशु को
छोड़कर मैं |
| Yeshu
ko mei sab kuchh deta |
 |
 |
 |
यीशु को मैं सब
कुछ देता |
| Yeshu mera haath na chhorega |
 |
 |
 |
यीशु मेरा हाथ ना छोड़ेगा |
| Yeshu Masih deta khushi |
 |
 |
 |
यीशु मसीह देता खुशी |
| Yeshu Masih tere jaisa koi nahi |
 |
 |
 |
यीशु मसीह तेरे जैस |
| Yeshu
mere saath hei (Anilkant) |
 |
 |
 |
यीशु मेरे साथ है (अनिलकांत) |
| Yeshu naam ki jai jai ho |
 |
 |
 |
यीशु नाम की जय जय हो |
| Yeshu naam
bhaj
lo Yeshu naam |
 |
 |
 |
यीशु नाम भज लो
यीशु नाम |
| Yeshu naam mei kudrat
|
 |
 |
 |
यीशु नाम में कुदरत
|
| Yeshu naam mei uddhar
humko |
 |
 |
 |
यीशु नाम में उद्धार हमको |
| Yeshu naam
mila (Anilkant) |
 |
 |
 |
यीशु नाम मिला (अनिलकांत) |
| Yeshu ne
apna khoon baha
ke |
 |
 |
 |
यीशु ने अपना खून बहा के |
|
Yeshu ne zindagi de mujhe |
 |
 |
 |
यीशु ने
ज़िन्दगी दी मुझे |
| Yeshu pyar tera mein jaan
liya |
 |
 |
 |
यीशु प्यार तेरा मैंने जान लिया |
| Yeshu raaja, muktidata |
 |
 |
 |
यीशु राजा, मुक्तिदाता |
| Yeshu salib par mua |
 |
 |
 |
यीशु सलीब पर मुआ |
| Yeshu tera naam, hei kitna |
 |
 |
 |
यीशु तेरा नाम, है कितना
सुंदर |
|
Yeshu teri prem
kahaani |
 |
 |
 |
यीशु
तेरी प्रेम कहानी |
| Yeshu tumhe
bula raha |
 |
 |
 |
यीशु तुम्हें बुला रहा |
| Yeshu tu hei mahaan,
teri jai ho |
 |
 |
 |
यीशु तू है महान, तेरी जय
हो |
| Yogya keval tu |
 |
 |
 |
योग्य केवल तू |
| Zanzeero ko torta hei (Anilkant) |
 |
 |
 |
ज़ंज़ीरों को तोड़ता है |
| Zindagi meri
badal
gayee |
 |
 |
 |
जिन्दगी मेरी बदल गई |
| Zinda hei Prabhu hamara |
 |
 |
 |
ज़िन्दा है प्रभु हमारा |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|